Новые ориентиры русского языка утвердили в России
В России представили список словарей, закрепляющих нормы современного русского языка.
В этот перечень вошли 4 издания, в том числе Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, в котором ранее допустили смену ударения в слове «звонИт» на первый слог. Одних носителей языка это обеспокоило. Другие специалисты наоборот считают, что изменение языковых норм — процесс естественный.
«Это качество позволяет языку наиболее эффективно, наиболее целесообразно отвечать на коммуникативные потребности человека. Поэтому изменения норм на самом деле происходят постоянно. Мы просто не всегда это замечаем. В данном случае, если мы говорим об изменении ударения в слове «звонИт» и перемене ударения на первый слог, мы говорим о том, что ударение в подобных глаголах на первый слог отвечает грамматической закономерности, потому что большинство подобных глаголов, которые в неопределённой форме оканчиваются на «-ить», имеют перенос ударений в формах настоящего времени на первый слог: ходить-ходит, бродить-бродит, водить-водит, ну и так далее. И в этом смысле слово «звонить» — это скорее исключение из грамматической закономерности. Нельзя сказать, плохо это или хорошо, — это нормально для языка», – подчеркнула заведующая кафедрой «Русская филология и русский язык как иностранный» СевГУ Лилия Моря.
По словам специалистов, как правило, источников подобных изменений два — то, как говорит большинство, и образцовые носители языка.
«В первой половине XX века источником нормы, как правило, становилась художественная литература, публицистика, научный язык. Во второй половине ХХ века и особенно уже в начале ХХI…… мы всё чаще видим, как смещается фокус в сторону источником нормы становится сам народ, носитель такого языка. И, опять-таки, это не хорошо и не плохо — это один из механизмов функционирования языка. Единственное, что в какой-то момент, когда норма начинает меняться в угоду, так сказать, большинству, оказывается, что неграмотными — и как будто не владеющими этими новыми современными нормами — становятся люди старшего поколения, которые получили хорошее образование, которые, как правило, и стараются в своей речи литературный язык использовать. Но это неизбежный процесс, поэтому я думаю, что нужно просто к этому относиться немножко философски», – рассказала заведующая кафедрой «Русская филология и русский язык как иностранный» СевГУ Лилия Моря.
Выбор между старой и новой нормами — личный выбор каждого, говорят специалисты. Но что однозначно правильно — задаваться вопросами о грамотности.
«Я за то, чтобы, ставя себе такие вопросы, носитель языка обращался к тем же словарям. Как минимум, это расширит его кругозор; как минимум, это его сориентирует в том, грамотно он говорит или нет. И сам этот вопрос — это уже очень хороший знак: это говорит о том, что человек неравнодушен к родному языку как ресурсу, как богатству», – пояснила заведующая кафедрой «Русская филология и русский язык как иностранный» СевГУ Лилия Моря.
Нормативные словари, которые ранее представил министр просвещения России Сергей Кравцов, будут регулярно обновляться на основе поступающих предложений. Издания приняты в цифровом формате и доступны онлайн.