Для особенных зрителей дали спектакль в Севастополе
В театре имени Луначарского показали спектакль «Севастопольский вальс» для слабовидящих и слабослышащих зрителей.
Насладиться спектаклем слабовидящим зрителям помогает администратор театра имени Луначарского Марина НикАндрова. Год назад она прошла обучение на тифлокомментатора. В её исполнении уже четыре спектакля: «Судьба человека», «Севастопольский вальс», «Мнимый больной» и «Тайные письма».
«Я очень рада, что могу донести до наших особенных зрителей прекрасную специфику театрального искусства. Когда очень важна для нас для всех с вами визуальная картинка, они её не могут воспринять. Словами я могу дорисовать то, что задумал режиссёр, что построил художник», — сказала тифлокомментатор, администратор театра им. Луначарского Марина Никандрова.
Возможность погрузиться в мир театра слабослышащим зрителям дарит Оксана БУцык — первый в России сурдопереводчик театральных спектаклей из Санкт-Петербурга. Работать над постановкой «Севастопольский вальс» было непросто, но интересно из-за его специфики, говорит специалист.
«Сложно с точки зрения терминологии морской, потому что, к сожалению, жестовый язык в этом немножко ограничен. И географические названия. Там много песен и достаточно много танцев, есть возможность глухим и слабослышащим зрителям посмотреть на сцену, насладиться вот этой красотой: костюмов, пением, движением, пластикой», — сказала сурдопереводчик театральных спектаклей Оксана Буцык.
Спектакли «Севастопольский вальс» и «Тайные письма» для слабослышащих и слабовидящих зрителей Города-Героя подготовили в рамках фестиваля «Театр без границ», который проходит в Москве, Петербурге, Екатеринбурге и Севастополе.